|qualifying clause||relative clause|
|(Grammar) conditional clause; conditional mood, conjunction, or verb form, dependent on something else being done, describing series of numbers, limited, dependent on something else; containing a limitation, stating a condition or limitation, true only...||conditional|
|(Linguistics) rhetorical repetition of the last word of a clause at the beginning of next clause, repetition for effect||anadiplosis|
|act of discovering something, decision on course of action, end of estate, interest, or right, firm decision; decisiveness, resolution; definition, firmness of purpose, fixed purpose, qualifying of concept, settlement of dispute or contest, stage in de...||determination|
|act of subordinating; state of being inferior to, state of being secondary in importance; subjugation, state of being under the authority of another, relegation to a secondary position, status of subordinate clause||subordination|
|acting as adjective, part of speech used to modify a noun (Grammar), practiced in court, word qualifying noun||adjective|
|action taken to prepare, food and other supplies, legal clause stating condition, provide somebody with supplies, something provided, supply with stock, equip with supplies (esp. food), stock; act of supplying or furnishing; measure, means; food; condi...||provision|
|additional clause to bill, additional comment, person or thing which who rides; addition or appendix to a document, sliding adjustment, somebody on horse or bike, something resting on or strengthening something, thin seam||rider|
|amusing eccentric person, card bearing picture of jester, disabling clause, one who jokes, jester; one of two extra playing cards in a deck of cards, teller or player of jokes, thoughtless or inconsiderate person||joker|
|antecedent clause, assumption, explanation which gives a reason for observed phenomena, theory (especially in the sciences); supposition, theory needing investigation||hypothesis|
|aperture, narrow hole or opening in a wall (especially one through which weapons may be fired); means of escape; ambiguous clause in a contract or law by which responsibility may be evaded, gap in law, make loopholes in wall, slit in wall||loophole|
|at the time that, because, conj. compared to -, to the extent of -, despite, emphasizes amounts, in the same way that, in the way that, introduces clause, like, similarly, time when, used for comparison, what||as|
|attractive or selling quality, emphasizing a following clause, indicating a crisis, indicating a description of an experience, indicating a particular situation, indicating a point of view, indicating something reported, indicating time, indicating wea...||it|
|bequeathing property, pass on property, plan, invent; bequeath property through a will, property bequeathed, think up, will clause bequeathing property||devise|
|change in meaning produced by clause, contingence, contingent, dependence upon chance, possibility, something incidental or dependent, something that may happen||contingency|
|changer; adapter; adjuster; attributive (Grammar), somebody or something that modifies something, word qualifying another||modifier|
|clause added to contract, condition in legal document, stipulation, restriction, condition within agreement||proviso|
|clause dependent on a main clause, dependent clause||subordinate clause|
|clause of equal importance, see also:main clause, subordinate clause||coordinate clause|
|clause relating values||escalator; escalator clause|
Translations: 1 – 20 / 51
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
New: Hungarian<>Romanian, Romanian<>Spanish
Improved: English<>Hungarian, English<>Romanian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.