|of an oration; of an orator; of public speaking||oratorical|
|(British) credit transfer system between public institutions, bank transfer system, benefit check||giro|
|(British) street entertainer, one who performs music or dance in public as a way of soliciting money||busker|
|(commonly used in its plural form: graffiti) drawing or writing which has been written or painted on a wall or other surface (usually in a public area), ancient inscription, written mark on wall||graffito|
|(in ancient Greece) political assembly; marketplace or public square used for public assemblies, coin worth an agora, Israeli currency unit||agora|
|(Italian) plaza, public square; concourse, city square; balcony, veranda, Italian public square, open-sided passageway, porch||piazza|
|(Law) wrongdoing, trespass (especially by a public official), misconduct, nonfeasance, see also:misfeasance, unlawful act||malfeasance|
|(Music) low alto, voice range between soprano and tenor; singer with a contralto voice, low speaking voice, lowest female vocal range, part for contralto, somebody with contralto singing voice||contralto|
|(U.K.) working on a temporary basis; doing add jobs; taking advantage of opportunities of public service for personal gain||jobbing|
|a high-speed public transportation system||rapid transit|
|A nickname for the Washington public power supply system which in the 1970s raised billions of dollars through municipal bondofferings, but because of bad management, the projects which the offerings were to finance did not materialize and Whoops defau...||Whoops|
|a trademark for a device showing text for somebody speaking on television to read||TelePrompTer|
|a trademark for recorded background music played in stores, restaurants, elevators, and other public places||Muzak|
|ability to be seen, clear view, distance it is possible to see, public prominence, quality of being clearly seen; distance to which one can see clearly (Meteorology); state or quality of providing an unobstructed view||visibility|
|ability to be set free, ability to be liberated or set loose; ability to be made available to the general public; ability to be surrendered, ability to be given up (Law)||releasability|
|about existence, basic unit of currency in Brazil (equal to 100 centavos), coin or bill worth a real, emphasizing truth, essential, former currency in Spanish-speaking countries, in terms of purchasing power, involving only real numbers, not artificial...||real|
|about to be mentioned, admiring public, supporters; something which comes next, something which follows after, group of followers, moving the same way, subsequent (often preceded by "the"), prep. later than; behind; concerning, something to be specified||following|
|accessible to a particular group, alert, allowing access to the inside, apart or wide, available to all registered voters, available to do business, available without limitations, be ready for new ideas, become accessible to the public, begin showing t...||open|
|accommodation for the poor, place for indigent people to stay at public expense||poorhouse|
|accurate, honest, speaking the truth, honest; true; accurate, faithful to reality||truthful|
Translations: 1 – 20 / 520
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 482
Total number of translations (in millions): 14.1
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.