Results for: mutual fund
English English
mutual fundopen-end investment company
mutual fundunit trust
(1) Parts of stockreturns not explained by the explanatory variable (the market-index return). They measure the impact of firm-specific events during a particular period. (2) Remainder cash flows generated by pool collateral and those needed to fund bo...Residuals
ability to grasp a meaning, able to know something, comprehending; sympathetic, comprehension, ability to comprehend, ability to perceive or grasp; thorough knowledge of something; mutual agreement (often preliminary or tacit), interpretation of someth...understanding
accumulate in a body part, business trust, collective resource, communal fund; treasury, general financial fund; any of a number of games played on a cloth covered table with cues and balls, billiards, deep part of water, form a pool, form of billiards...pool
add extra charge to insurance premium, amount carried in one trip, amount of drawn electrical power, charge added to mutual share price, device drawing electrical power, fill, burden, pack (with goods, cargo, etc.); overload, supply with an overly larg...load
agree by conceding, agreement, expose to danger, lessen value of something, potential danger or disgrace, settle a disagreement by making mutual concessions, settling of a disagreement by making mutual concessions, something accepted rather than wantedcompromise
agree in covenant, lawsuit for breach of agreement, legally binding agreement, mutual promises of God and Israelites, pledge, contract, formally agreecovenant
alter organization of company, make mutual, alter to a state of reciprocality, cause to become interdependent; incorporate business or company, make or become mutualmutualize
American mutual insurance company headquartered in Indiana, provider of health insurance and healthcare management servicesAnthem
an organization of the former U.S.S.R and satellite Communist countries aimed at encouraging economic development., Council for Mutual Economic AssistanceComecon
An underwritinginvestment company that offersshares in its mutual funds, or an influential institution that highly values a particular security and thus creates additional demand for the security.Sponsor
balancing game, exchange of political support, mutual assistance, practice of working together in order to attain a particular goal (in politics, etc.); rolling of logs from one place to another, mutual supportlogrolling
base fabric for patchwork, base layer of makeup, substructure; establishing, founding; institution; cosmetic cream used as a base for makeup, charitable or educational organization, establishing of institution or organization, foundation garment, fund ...foundation
based on mutual agreement, by mutual consent, requiring consent only, responding involuntarily to indirect stimulusconsensual
 

Translations: 115 / 92

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches

Eng>Finrowing
Eng>Hunrefit
Eng>Finunpleasant
Eng>Croto find
Eng>Hebtieback
Eng>IndCONDUCT
Hun>Freszak
Eng>Croteller
Eng>Hunnimble
Ita>Czeblasone
Eng>FreCan
Dut>Englaadgoot
Spa>Engsaber
Ita>Espepicentro