Results for: garment industry
English English
garment industryrag trade
(British) pants, garment that covers the body from the waist down to the legs having separate parts of the garment to cover each legtrousers
(Computers) model developed by IBM for the insurance industry (helps insurance companies integrate information technology into their businesses)IAA (Insurance Application Architecture)
(Computers) model developed by IBM for the insurance industry (helps insurance companies integrate information technology into their businesses), IAAInsurance Application Architecture
(French) careless or disheveled state of dress; garment worn at home (house dress, pyjamas, etc.), dishabilledeshabille
(from French) under-garment worn by women (covering the neck, shoulders and breasts), decorative undergarmentchemisette
(Slang) kiss and caress, "make out" (usually about teenagers); kill a bird for food preparation by chopping its head off at the neck; strangle, band around pillar, cut of meat, garment part around neck, kill poultry, kiss and cuddle, long narrow finger...neck
(Telecommunications) most widely-used standard for analog cellular communications (basis of the cellular phone industry in the United States)AMPS (Analog Mobile Phone System)
,(new zealand) suit jacket, cover surface, cover with a thin layer (of paint, dust, etc.), covering on animal, protective outer garment (against rain, cold, etc.); protective outer covering (fur, bark, etc.); coating, layer (as of paint), provide someb...coat
a disapproving nickname for Hollywood and the U.S. movie industry as a place of substantial glamourTinseltown
a service mark for an award given annually for achievement in the recorded music industry, any of a number of golden statuettes awarded by the American National Academy of Recording Arts and Sciences for outstanding achievement in the recording industryGrammy
a support, a visit, act of halting; visit, temporary residence; suspension of a legal proceeding; brace; small piece of bone or plastic used to stiffen part of a garment; heavy rope (Nautical), alleviate in the short term, be around for something, comf...stay
a trademark for an alloy of zirconium with tin, chromium, and nickel that is resistant to heat and corrosion, making it a useful material in the nuclear power industryZircaloy
a trademark for the golden statuette awarded annually by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences to people in the film industry for achievement in the making of movies, code word for letter "O", gold statue awarded by the Academy of Motion Pict...Oscar
a trademark for various nickel-iron alloys that are highly valued in the electronics industry because they allow magnetic fields to pass through themPermalloy
 

Translations: 115 / 220

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches