|either half of Bible||Testament|
|(Biblical) either of two books of the Old Testament (I Chronicles or II Chronicles), book of Bible||Chronicles|
|(Biblical) either of two books of the Old Testament (I Kings, II Kings), book of the Bible||Kings|
|(Biblical) fifth book of the Pentateuch (contains the Mosaic law), Bible book||Deuteronomy|
|(Grammar) word that denotes a part of a whole (i.e. some, half), expressing part of something, partitive construction, separating, dividing into parts; of part of the whole (Grammar)||partitive|
|(Informal) semitrailer, cargo trailer that is pulled by a trailer truck; tractor trailer, truck cab with an attached semitrailer; semifinal, next-to-last round in a competition; duplex house (British), pref. half; somewhat, partly, tractor-trailer||semi|
|(Old Testament) first son of Abraham (considered to be the father of the Arab peoples); male first name, Ishmaelite, outcast, outcast in Bible||Ishmael|
|(Prose) incomplete line, unusually short line; one half of a verse or line (of text), half line of poetry||hemistich|
|19C British edition of Bible||Revised Version|
|1st book of Bible||Genesis|
|2nd book of the Bible||Exodus|
|3 wise men in Bible||Magi|
|3rd part of Hebrew Bible, last of the three parts of the Old Testament, Kethuvim, the Writings||Hagiographa|
|acacia tree in Bible||shittah|
|accepted version, Latin translation of the Bible that was made in the 4th century||vulgate|
|account of something, adaptation of something, Bible translation, manipulation of fetus, particular form of something, variant, rendering; translation, tilted condition of organ, translation of something||version|
|act of breaking apart, act of splitting; breach between people; share, portion; dessert of ice cream topped with fruit and other toppings; half pint, affect violently, arrangement of standing bowling pins, broken, burst, crack, depart, disunited, divid...||split|
|act of squinting; sideways glance; state of being cross-eyed, strabismus (Ophthalmology), action of narrowing eyes, askew, eye condition, glance aside, hagioscope, have eyes not looking in parallel, look askance, look at with the eyes half-closed; glan...||squint|
|add topping to something, beginning or earliest part, best part, car roof, crown of head, cut top off something, distill volatile part of solution, exceed or better something, first half of baseball inning, garment covering upper body, high, highest pa...||top|
|adherer to a literal interpretation of the Bible; person that is extremely devoted to or concerned with books||bibliolater|
Translations: 1 – 20 / 291
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 484
Total number of translations (in millions): 14.1
Improved: English<>Finnish, English<>Swedish
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.