|delicate, demanding, hard to please, critical; choosy; overly refined; painstaking, paying immense attention to minute details, scornful||fastidious|
|(about an airplane) move slowly along a runway before takeoff of after landing, cab, taxicab, car taking paying passengers, move aircraft on ground, transport somebody or be transported, travel in taxi||taxi|
|(also mollusc) invertebrate animal with a soft body and a hard shell (i.e. oysters, mussels, snails, cuttlefish, etc.), clam, slug, or octopus||mollusk|
|(Botany) plant of the genus mentha (genus of fragrant herbs including peppermint, spearmint, and horsemint, etc.); hard or soft mint-flavored candy; factory where money is produced; gold mine (Slang), in perfect condition, invent, make coins, print mon...||mint|
|(British slang) diligent student; hard-worker, (British slang) work hard; study diligently, swat||swot|
|(British Slang) fool; sexual intercourse; overly feminine man, (Slang) kick hard||tonk|
|(Chemistry) yellowish or brownish resin derived from the oleoresin or wood of pine trees (commonly used in varnishes, inks, and as a treatment for the bow of some musical instruments), hard resin, rub with rosin, treat with rosin, treat something with ...||rosin|
|(Chinese) work together; overly excited, too enthusiastic, very enthusiastic, wanting to fight||gung ho|
|(Computers) preparation of a diskette or hard disk for reading and writing; design, setting of configurations of a document||formatting|
|(Cr) chrome a metallic element (Chemistry), `:Cr, hard metallic element||chromium|
|(Derogatory slang) someone who talks constantly, chatterer, overly talkative person||motormouth|
|(Grammar) fundamental part of a sentence that contains a verb and provides details about the subject of a sentence (such as attributes, action, etc.), assert something about subject of statement, base on, found on; establish, set; ascribe, base somethi...||predicate|
|(Hebrew) scroll of religious writings; lengthy detailed explanation (Slang), Hebrew scroll, overly elaborate account||megillah|
|(Medicine) ulcer, sore (symptom of syphilis), hard chancre, ulcer indicating syphilis and other diseases||chancre|
|(Slang) advertising ploy; device, gadget; trick, scheme, dishonest trick, hidden disadvantage, something attention-grabbing||gimmick|
|(Slang) corpse, dead body; overly formal or priggish person; fellow, regular person; drunk, difficult to bend, rigid; stubborn; strong; awkward; hard, difficult; thick; high, expensive, in a rigid state; thoroughly, completely||stiff|
|(Slang) disgusting, repulsive; sweet, overly sentimental; sticky, gooey, nasty||icky|
|(Slang) extremely, immensely; very, quite, expensive; valuable, priceless; beloved, dear; affectedly delicate, overly refined, fastidious or affected, not to be wasted, term of endearment, used for emphasis, valued||precious|
|(Slang) slippery; causing or tending to cause slipping; smooth, tending to slip; tending to escape; unstable or delicate; shifty, cunning||slippy|
|(Ta) hard gray metallic element (Chemistry), `:Ta, blue-gray metallic element||tantalum|
Translations: 1 – 20 / 1128
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 482
Total number of translations (in millions): 14.1
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.