|cast actor suitably, cast an actor repeatedly in similar roles; cast an actor in a role matching his characteristics, cast somebody repeatedly in similar roles||typecast|
|(Astronomy) device for finding the height of the Sun by measuring noontime shadows; vertical shaft of a sundial; (Geometry) what remains of a parallelogram after removing a similar parallelogram from one of its corners, arm of sundial, part of a parall...||gnomon|
|(Automative) cylinders cast as one unit||monobloc|
|(British) award ceremony similar to the American Grammys, British person||Brit|
|(Chemistry) able to crystallize into a form similar to that of a different compound or mineral (of a compound or mineral), able to crystallize like another chemical||isomorphous|
|(Computers) interface which enables an application program to communicate with the operating system and other services provided by the operating system (also helps create similar user interfaces within computer programs)||API (Application Program Interface)|
|(Computers) method of character coding which is similar to ASCII and is used in large computers, computer code, Extended Binary Coded Decimal Interchange Code||EBCDIC|
|(French) epoch, era, distinct period of time noted for particular events characteristics or developments||epoque|
|(Genetics) not of an allele (one of several genes which causes specific hereditary characteristics to develop)||nonallelic|
|(Genetics) sex chromosome without a homologue (matching partner), single ribosome, unpaired chromosome||monosome|
|(Tc) radioactive element whose chemical behavior is similar to rhenium; used as a diagnostic tool (Chemistry), `:Tc||technetium|
|17C Italian vocal music, elegy, music with a single melodic line, ode sung by one actor, sorrowful song, dirge (Music)||monody|
|2 horses harnessed together, 2 mating animals, 2 opposing members making a voting agreement, 2 people together, 2 playing cards, 2 similar things used together, agreement to form a pair, couple, couple; be part one of a match; mate; form pairs, electro...||pair|
|3-dimensional sculpture or cast of a person or animal||stat. (statue)|
|78 rpm phonograph record, apply shellac to something, defeat easily, hit repeatedly, purified resin, varnish||shellac; shellack|
|a character or role||person|
|a coenzyme in living cells that is similar to NAD but with an extra phosphate group., chemical formula: C21 H28 N7 O17 P3, nicotinamide adenine dinucleotide phosphate, triphosphopyridine nucleotide||NADP|
|A financial security, such as an option, or future, whose value is derived in part from the value and characteristics of another security, the underlying order.||Derivative security|
|a plant similar to skunk cabbage, foul-smelling perennial herb||skunk cabbage; skunkweed|
|a similarity, being similar, form or semblance, likeness, resemblance; counterpart, person or thing that is similar to another; likeness; comparison, simile, simile or allegory, something or somebody that resembles another||similitude|
Translations: 1 – 20 / 792
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 482
Total number of translations (in millions): 14.1
New: Dark mode
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.