|artificial respiration, something that revives something else||kiss of life|
|(French) false; artificial, fake, imitation||faux|
|a trademark for an electronic system that tracks artificial satellites by sending and receiving radio signals from ground stations||Minitrack|
|able to be molded, able to have shape permanently changed, adapting easily, adapting to conditions, artificial, credit cards, flexible, pliant; made of plastic, group of polymer substances, material derived from petroleum that is easily shaped and mold...||plastic|
|about existence, basic unit of currency in Brazil (equal to 100 centavos), coin or bill worth a real, emphasizing truth, essential, former currency in Spanish-speaking countries, in terms of purchasing power, involving only real numbers, not artificial...||real|
|acid used in artificial flavors, decanoic acid||capric acid|
|act intended to impress, behavior intended to impress, insincere behavior, artificial manner, pretense||affectation|
|act of obtaining any purpose by force or in a rushed manner or hastily or with unusual speed; (Gardening) act of raising plants and flowers and fruits at an earlier season than the natural period (by the use of artificial heat)||forcing|
|actor, dramatic; affected, artificial, marked by artificial emotion, relating to theater||theatrical|
|acute infectious disease, Agency for International Development, artificial insemination by donor||AID|
|add drug to food or drink, administer a medication, sedate; poison; mix food with a drug, give somebody a drug, illegal substance, medical substance, natural or artificial substance used as a medication; narcotic, opiate, hallucinogen, substance given ...||drug|
|affecting conventional femininity, deliberately outrageous, exaggerated, artificial, hyperbolic; of a homosexual||campy|
|air breathed in and out, air exhaled, breathing of air, hint, life, respiration; air, light breeze; clue; bit, shred, short pause, soft sound, waft||breath|
|air-filled cavity in bird, alveolus, respiration aid in insect||air sac|
|amend a program using a patch, area of control, area of fabric used to repair a hole; stain; bandage; lot, plot of land; small repair to a program which adds or changes only a small part of the program (Computers), artificial beauty spot, connect a cal...||patch|
|apparatus used for inhaling medicinal substances; respirator, device used for artificial respiration, inhaler||inhalator|
|apparatus used for inhaling medicinal substances; respirator, device used for artificial respiration; one who inhales, one who breathes in, device for inhaling medicine, inhalator, somebody who inhales||inhaler|
|area of expertise, artificial grass, cover with turf, dense layer of grass, force somebody out, gang territory, ground-level layer of matted soil and plant roots; peat for use as fuel; racetrack for horse racing; area, territory (Slang); area of influe...||turf|
|arrangement of light fixtures; effect achieved with light; illumination; act of setting fire to, igniting; manner in which light falls across a surface, effect produced by lights, equipment for providing artificial light, quality of light in artwork, t...||lighting|
|article, artificial, artillery, artist||art.|
Translations: 1 – 20 / 147
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 482
Total number of translations (in millions): 14.1
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.