|area in river delta, change in variable||delta|
|(1) Parts of stockreturns not explained by the explanatory variable (the market-index return). They measure the impact of firm-specific events during a particular period. (2) Remainder cash flows generated by pool collateral and those needed to fund bo...||Residuals|
|(about an area of land or a source of information) able to be mined (excavated, searched)||minable|
|(also known as Mosel) region in northeastern France; river flowing through through France Luxembourg and Germany; type of dry white wine, German white wine||Moselle|
|(also known as Vltava) longest river in the Czech Republic||Moldau|
|(Biology) of a centromere, relating to a centromere (area of a chromosome)||centromeric|
|(British spelling for inflection) curve, bend; change in pitch or tone of the voice; addition of a suffix or other element to the basic form of a word to change its meaning or function (Grammar)||inflexion|
|(British) area painted in a building, painted surfaces||paintwork|
|(Chemistry) change into an isomer (chemical compound which has the same number and kind of atoms as another but differs in structural arrangement), make or become isomeric||isomerize|
|(Chemistry) convert into an ester, change into ester||esterify|
|(commonly used in its plural form: graffiti) drawing or writing which has been written or painted on a wall or other surface (usually in a public area), ancient inscription, written mark on wall||graffito|
|(Computers) virtual "chalkboard", area on a display screen on which multiple users can write or draw (widely used in video conferencing), writing board for presentations||whiteboard|
|(Football) defensive or offensive players who are positioned behind the line or behind the linebackers; area in which the backfield are positioned, area of field, positions||backfield|
|(Geology) belief that major geological changes on earth were caused by catastrophes (and not by gradual change), pessimism, theory of geological violence||catastrophism|
|(Greek Mythology) only spot which is vulnerable (taken from the story in which Achilles is dipped in the river), small but fatal weakness||Achilles heel|
|(in ancient Rome) unroofed area over a courtyard designed to allow water to fall into the cistern (Architecture)||compluvium|
|(India) park ground, open area||maidan|
|(Informal) abrupt reversal or change (esp. of opinion); back flip; sound of something flapping; backless thong sandal; circuit that can toggle between two modes (Electronics), backless sandal, backward flip, change of mind, change opinion, circuit with...||flip-flop|
|(Mathematics, Physics) quantity with magnitude and direction (represented by an arrow indicating its direction); (Biology) insect which carries diseases, means of disease transfer; route of a plane, change thrust direction of aircraft engine, computer ...||vector|
|(Medicine) fleshy, resembling flesh; resembling a sarcoma (type of malignant tumor), infected area, like flesh, tumorous growth that resembles a sarcoma (Medicine)||sarcoid|
Translations: 1 – 20 / 1768
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
Improved: English<>French, English<>Japanese (Kanji), English>Korean, English<>Latin, French<>Japanese (Kanji)
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.