|act of creeping, act of moving stealthily or furtively, deceptive, underhanded; mean, contemptible; deceitful; secret; sly, hidden from others, slight but persistent||sneaking|
|(about parasitic fungi) moving from host to host during development (Biology), living on different hosts||heteroecious|
|(also known as Centella and Gotu Kola) type of creeping plant of the genus Hydrocotyle (Botany), marsh plant, navelwort, plant with rounded leaves, rock plant||pennywort|
|(British) one who hauls; company which transports goods, moving company, hauler||haulier|
|(Slang) advertising ploy; device, gadget; trick, scheme, dishonest trick, hidden disadvantage, something attention-grabbing||gimmick|
|(Slang) nonsense, silliness; fraud, deception, cheat or trick, swindle (Slang), deceptive talk, trick or swindle||flimflam|
|(Slang) with a loud smacking sound; directly, squarely, be distinctively flavored, distinctive taste, express something indirectly, faint taste, slight hint; little bit, small amount; slap; opening and closing of the lips accompanied by a sharp sound; ...||smack|
|, , rubber shoe, sports shoe; one who sneaks, one who moves about stealthily; one who acts furtively, tennis shoe||sneaker|
|a chart, graph; scheme, design; main story of a literary work; conspiracy, intrigue; tract of land; small piece of land in a cemetery, draw on a graph, make a plan, make secret plans, mark on a graph, mark something on a chart, piece of ground, place d...||plot|
|a fake, counterfeit, fraud, hoax, fake; someone who pretends to be something he is not; pretense; decorative or protective covering (i.e. for a pillow, etc.), false, deceptive; pretended, , feigned, impostor, not genuine, pillow sham, feign; trick, dec...||sham|
|a movement, act of moving, application to a judge or court, indicate, intimate, direct, movement from one note to another, gesture; proposal for discussion; request for a court order (Law); transition from one pitch to another (Musical), passing of sol...||motion|
|a trademark for a machine with a large scoop that is used for lifting and moving earth and rubble||Payloader|
|a trademark for a motorized vehicle that has tractor treads for moving easily on snow||Sno-Cat|
|a trademark for a plastic ring that is placed around the waist and kept twirling by rhythmically moving the hips||Hula-Hoop|
|ability to produce motion through mental processes, moving objects with mind||psychokinesis|
|able to be mistaken, misleading, deceitful||deceptive|
|able to create, artistic; full of creativity; innovative, inventive, ideas person, intentionally deceptive about financial information, new and original, resourceful||creative|
|able to fly, air travel, moving fast, not held at edge, passing quickly, traveling through the air on wings; carried in the wind; quick, swift; passing; escaping, traveling through the air; flight||flying|
|able to fly, moving quickly||volitant|
|able to fly; moving swiftly; having wings, capable of flight||winged|
Translations: 1 – 20 / 769
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 480
Total number of translations (in millions): 14.1
Improved: English<>Korean, English<>Japanese (Kanji), English<>Spanish
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.