Results for: discussion between groups on equal terms
English English
act of ending a discussion with a vote; closure, close a discussion, end a discussion with a vote, close debate in Senate, closing of debate in Senatecloture
act of evading a discussion or argument by using ambiguous speech; equivocal statement, ambiguous comment; petty criticism, make trivial objections, petty objection, pun, use ambiguous language to evade a discussion or argument; make an equivocal comme...quibble
act of explaining or defining in moral termsmoralization
act of making equal; act of making uniformequalization
act of providing with fresh air, airing out, freshening; act of raising a point or question for discussion; oxygenation of the blood, circulation of air, means of supplying fresh air, public discussionventilation
act of regarding as equal, making equal; statement demonstrating the equality of two quantities (Mathematics); equally balanced state, representation of a chemical reaction, situation involving many variable factors, state of being equal, statement of ...equation
act of renting out property for a specified period of time; possessing or occupying under the terms of a leaseleasing
act of segregating, division, separation, differentiation; state of being divided, state of being separated, state of being differentiated; practice of maintaining separation between members of different races, enforced separation of racial groups, gen...segregation
act of sending out, distribution; something sent out, publication, edition; subject, topic, matter under discussion; end result; children, offspring, add up as gain, allotting of something, announce something publicly, arise from a condition, copy of a...issue
act of setting free, releasing; state of being liberated, freedom, emancipation; act or process of achieving equal rights and status for a particular group, being set free, release from social stereotypingliberation
act or process of moving from one country to another, immigration; wandering; seasonal relocation of birds or other animals in groups; moving from one platform or operating system to another (Computers), movement from one place to another, movement of ...migration
actual or mental picture, conspicuous example, create image of, describe something in visual terms, example of figurative language, figure; form; reflection; picture; likeness; embodiment, imagine; draw a likeness; describe; reflect; picture in the min...image
add something as extra, add something to discussionthrow in
add up figures, attach a foot to; walk; pay (Slang); move with the rhythm, body part located at the end of the leg; unit of length equal to 12 inches or 30.48 cm; bottom or lowest part of something (i.e. stairs, a table, a hill, a page, etc.), footligh...foot
additional negotiation, repeated settlement through bargaining or discussionrenegotiation
 

Translations: 6175 / 641

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches

Eng>Japrural
Hun>Espingat
Pol>Ukrsinus
Ita>Gerformare
Pol>Icetrasa
Fre>Itafable
Eng>Japmanual
Fin>Russiitin
Eng>Russwain
Cze>Freprojektant
Jap>Engribu
Ita>Czeadunanza
Jap>Engnara
Eng>Slkindex
Fre>Swesouveraine
Slo>Freslabo
Eng>Japdisabled