Results for: cadenza, embellishment of melody, several notes sung on one syllable
English English
advancement, progress; development, growth; sequence of related numbers (Mathematics), forward movement, gradual advancement, series of notes or chords, series of related thingsprogression
agreement, pleasant combination of musical notes, similarity between consonantsconsonance; consonancy
all notes included within octave, Christian feast day and following week, eight day holiday period; eight line stanza in poem; musical note at interval, eight lines of poetry, eighth day after feast day, eighth defensive position in fencing, eighth ite...octave
Also used to refer to debtissues of federal agencies, which are not directly backed by the U.S. government., U.S. government issuedsecurities, such as Treasury bills, bonds, notes, and savings bonds. Governments are considered among the safest investme...Governments
alter position of notes, change optical configuration, convert logical proposition, make opposite, optically inverted, product of inversion, reverse arrangement, turned around, turned upside down, reverse; reverse order; turn upside down; turn inside o...invert
antepenult, third from last, third syllable before the end of a wordantepenultimate
antepenultimate, third last syllable, third syllable before the end of a wordantepenult
antiphony, hymn sung in alternate parts, responsive song, music sung in alternating parts, response, section of formal church serviceantiphon
arrange music in counterpoint, combine one melody with another (Music), combining of two melodies into one harmonic texture (Music), contrast with, contrasting element, melody combined with another, sounding together of melodiescounterpoint
arsis, downbeat, essay subject, first stage of dialectic, hypothesis, proposition to be proven; dissertation, research paper written by a candidate for an academic degree, lengthy academic paper, statement, stressed syllable, unstressed syllablethesis
art of arranging sounds, composed rhythmical sound; playing of musical instruments, singing; musical notes in written form, group, pleasing sound, sounds that produce effect, type of music, written musicmusic
articulate notes on wind instrumentsingle-tongue
artificially boost sales, deception, drug addict, exaggeration, embellishment; marketing message that exaggerates its description of the facts and embellishes the truth, excite, stimulate; publicize, create a hoopla; swindle, trick; use exaggerated cla...hype
assignment of syllable to musical pitchsolmization
Australian Stock Price Riskless Indexed Notes. Zero-coupon four-year bonds repayable at face value plus the percentage increase by which the Australian stock index of all ordinaries (common stocks ) rises above a predefined level during the given period.Aspirin
 

Translations: 3145 / 206

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches