Results for: arbitrary, of stress in poetry
English English
antistrophe, first metrical form in a poem, movement in ancient Greek drama, part of a choral ode (in classical Greek drama); movement of the chorus while singing a strophe (in classical Greek drama); first of a pair of stanzas (Poetry)strophe
anxious feelings, buildup of suspense, device controlling tightness of thread, pulling force, sense of different elements conflicting, stress from tension, tautness, strain, nervousness, agitation, apprehension, excitement, uneasy feeling in relationsh...tension
any substance similar to opium; natural substance produced in the body in response to stress or pain; synthetic drug with effects similar to those of opium, having characteristics similar to that of opium; caused by an opioid peptide, caused by a subst...opioid
apply force or weight, push, stress, atmospheric pressure, compression, constant state of worry and urgency, exertion of force, application of weight; weight, burden, encumbrance, force per unit area, force that pushes or urges, make somebody do someth...pressure
apply stress to somethingprestress
appropriate time, carry along on tide, crucial point, drift on the tide; be enough, be sufficient, ebb and flow, current; anything that fluctuates like the tides of the sea; turning, tendency, flood tide, general trend, gravitational stress on somethin...tide
arbitrary order, decree, command, do, let it be done (Latin), official sanctionfiat
art of verse-writing, metrical form, turning prose into verse, version in poetry, writing of poems; meter, rhythm, weight (of poetry); conversion of prose into poetry; poetical version of a written workversification
artificial body part, device used to replace a missing limb or body part; placement of additional sounds at the beginning of a word or line of poetry, prothesis, replacement of body partprosthesis
autogenics, stress-reducing techniqueautogenic training
avoid, band of wood, break a hole in an object, break inward, break staves, break the staves of; smash a hole in; break, smash to bits; supply with staves; become crushed in, fit a stave to, poetry stanza, rung or bar of wood, staff, thin strip of wood...stave
bad poet, writer of low-quality poetry, inferior poet; writer of light versepoetaster
bad poetry, body of poetry, group of song or poem lines, kind of poetry, line of a poem, numbered division of Bible chapter, rhyme; stanza; poem; subdivision of a Biblical chapter, short poem, teach somebody, versify prose contentverse
ballad poetry, art of writing ballads, ballads collectively, writing or performing balladsballadry
baritone, male singer; baritone, male singing voice (between tenor and bass); (Linguistics) word that has a heavy stress or relative highness or lowness of a sound accent on its second to last syllablebarytone
 

Translations: 3145 / 193

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches

Eng>Dutharlequin
Jap>Fretaikyoku
Eng>Dutshampooer
Cro>Frekrpa
Cze>Engpovahy
Eng>Porfirst name
Fre>Gercardant
Pol>Espcierpliwy
Spa>Crogobierno
Cze>Estčtverec
Urd>Engپاپڑ
Esp>Itaobei
Dut>Czebalsem
Pol>Gergestia
Eng>AraSettles
Rom>Engsihastri
Fre>Lavserviteur
Ita>Esprombare
Eng>TurLCP State