Results for: pertaining to sculpture, pertaining to the art of creating three-dimensional works
English English
academic period for doing science, place for scientific research, room for teaching science, room or building fitted with equipment for scientific experimentation, used in a laboratory; pertaining to methods applied in a laboratorylaboratory
academic works, financial grant given to a student to subsidize the cost of education; learning acquired through education, schooling, erudition, financial help for a student, formal study, studentshipscholarship
Acadian French, French Canadian living in Maritimes, pertaining to Acadia (former French colony in southeastern Canada), resident of Acadia (former French colony in southeastern Canada), somebody from AcadiaAcadian
accommodations, compartment of space marked off by walls within a building; space, two- or three-dimensional area, occupy a room, lodge, dwell, part of a building, people in a room, scope, share living quarters with somebody, usable spaceroom
accompanying, as part of the background, background radiation, causes of an event, inconspicuous position, information, low-priority environment in computers, part of picture, personal circumstances and experiences, pertaining to a setting, pertaining ...background
accumulated degree days; (Agriculture and forensic anthropology) figure calculated by summer temperature, Analog-Digital-Digital; term describing the digital process of creating an audio CD, Apostrophe Deficit Disorder; condition in which one is unable...ADD
acquire a burden, experience something unpleasant, meet with, bring upon oneself, become liable for (generally pertaining to something unpleasant or undesirable)incur
act as a strikebreaker, cheater; strikebreaker, disease of farm animals, disease of oilseed rape, gambler who cheats, potato disease, scab, somebody who works during strikeblackleg
act as informer, narcotics agent, nark, police officer from the narcotics division; undercover agent from the narcotics division who works as an informant (Slang)narc
act of creating a mental image which does not literally exist, fantasizing, visualizingimagining
act of creating a scandal, act of causing an outrage; act of shocking or offending with immoralityscandalizing
act of creating an index; act of labelling and arranging data in an index table for easy access (Computers)indexing
act of creating, act of inventing; something invented; creativity, resourcefulness; fabrication, falsehood; short composition (Music), created thing, creative ability, lie, short instrumental workinvention
act of improvising; something which is done without preparation, something improvised (i.e. speech or musical performance), creating and performing simultaneously, improvised piece or performanceimprovisation
act of minting again; act of reinventing, act of re-creating; act of melting down old coins and making new onesreminting
 

Translations: 166180 / 3252

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches