Results for: mark left by tears, mark or trail of teardrop
English English
clumsy, done with left hand, morganatic, not sincere, starting swing from left, turning right to left, using left hand, with left-handed swingleft-handed
coiling clockwise, left-handed, of or on left side, of or pertaining to the left side; left-handed; coiling to the left (of certain gastropod shells)sinistral
colored markings, dappled, dappled animal, mark with patches of color, mark with spots or patches; be marked with spots, spot of colordapple
combination of a question mark and exclamation point in written material (used to express that a statement is both a rhetorical question and an exclamation), interabang, punctuation indicating emphatic disbeliefinterrobang
commercial markTM
complete a course of study and receive a degree or diploma (as from a university or college); organize, arrange in grades; change gradually; grant a degree to one who has completed a course of study; divide into degrees, mark with degrees, container wi...graduate
completion of a course of study (in a school, etc.); commencement, ceremony in which diplomas or degrees are awarded; mark showing a degree of measurement., completion of studies, degree ceremony, dividing process, mark on an instrumentgraduation
component of water system, display of moving water, system for providing water; water plant, water mill; tears (Slang); urinary system (Slang), system for supplying waterwaterworks
compose and send letter, compose material for publication, create book, poem, or music, display something, display something on screen, fill in form, mark with symbols and letters on a surface (with a pen, pencil, etc.); record, register; compose; carv...write
concrete example, disk used like money, existing as gesture only, instance of expression, keepsake, nominal, symbolic, perfunctory, something representing something else, sign, mark; remembrance, memento, keepsake; coin that has no true value except in...token
condensation trail, contrail, trail of vapor left by aircraftvapor trail
condition, state, fitness, fettling, line or repair furnace, remove marks left behind from the molding process (Ceramics); fix, repair; prepare, make ready; shape, trim castingfettle
contrasting detail, emphasize something, intonation, main emphasis, make prominent; stress; emphasize, manner of pronunciation, mark above letter, mark something with an accent, mathematical symbol, mode of pronunciation characteristic of a group of pe...accent
control something, court order, dominate, govern, control; determine, decide, decree; mark with lines using a ruler, governing power, law governing court procedure, regulation; custom, common practice; government; ruler, flat tool used for measuring di...rule
counterattack, get back at somebody, restrain tears or emotionfight back
 

Translations: 151165 / 438

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches

Por>Engeficiente
Fre>Itaboulanger
Eng>En2nu
Fre>Enggale
Ita>Espchimera
Ger>Turmerken
Eng>Rusmare
Fre>Engflotta
Pol>Latekwipować
Jap>Engjinsai
Eng>Rusbrunch
Jap>Engkoubou
Jap>Engroudoushou
Bos>Esptaj
Fre>Engpeigne
Jap>Engyamaneko