Results for: transformer with coils sharing windings
English English
communal group, exchange thoughts and ideas, talk intimately, group of people living together and sharing possessions and labor; group of people that share a common interest; conversation, exchange of thoughts and ideas, people living in commune, relat...commune
communal state or character, feeling of solidarity, sharing, spirit of togethernesscommunality
commute in a shared van, van-sharing arrangement for commutersvanpool
companionship, customs of a community, group of people who have joined together to pursue a common interest or goal, association, organization; community; human beings and the relations between them; rich upper class; fellowship, group sharing interest...society
confidential, secret; clandestine, covert; private, intended only for a particular individual, lavatory, crude outdoor toilet, outhouse, outside toilet, relating to somebody in private capacity, sharing secret knowledge, somebody involved in somethingprivy
core memory, essential, essential part, iron in transformer, piece of computer memory, remove the core of a fruit, take out the center section of a fruit, sample obtained by drilling, stone used to make tools, take core out ofcore
culturally traditional, member of an ethnic group, of a group sharing cultural characteristics, of different racial and social groups; of people from different countries, of specified origin or cultureethnic
custom of sharing sexual partners, life as or with concubinehetaerism; hetairism
device emitting radiant energy, engine-cooling device, person or thing that radiates; heater made from metal coils or pipes filled with hot water or steam; device used to cool an engine, room heater with pipesradiator
device joined to another device through a direct connection (Computers), near; next; adjoining, neighboring, sharing edgesadjacent
displaying widespread weather, pertaining to or constituting a synopsis, summary; presenting a similar point of view; of or pertaining to the first three gospels in the New Testament (Matthew, Mark and Luke), pertaining to synopsis, sharing views of Je...synoptic
formation of layers, process of bonding layers, process of laminating, act of bonding together two or more thin layers; state of being laminated; object which is formed of thin layers, thin steel plate in transformer core, thinly-layered structurelamination
four people sharing power, governing body composed of four peoplequadrumvirate
handed down through generations, having inherited status, passed down genetically, transferred naturally from parent to child; pertaining to an inheritance, passed on genetically, relating to inheritance, sharing a relationship or property, traditional...hereditary
having a common axis, of coaxial cable, sharing axiscoaxial
 

Translations: 1630 / 60

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches