Results for: framework
English English
basic structure, dead body of animal, framework, decaying or worthless remains of a structure; corpse; body (Slang), person, remains of somethingcarcass
bind something, bundle, fruit cluster, mast fitting, support a hernia, support for a hernia, support something with load-bearing members, support with a truss; secure, supporting structural framework made up of straight members; bundle; cluster of frui...truss
bony framework that encloses the brain and forms the head and face in vertebrates; mind, brain, bony part of the headskull
bridge supported by towers, support made of horizontal piece supported by A-frames, table base, table stand; bridge made of A-frames, supporting framework, tower for supporting a bridgetrestle
build with wood; support with wood, growing trees, large wooden building support, lumber, made of timbers, part of the framework of a ship, provide something with timbers, somebody as suitable material for position, trees; logs; wood; qualities, charac...timber
cell frameworkcytoskeleton
cloth, cloth made of woven threads; textile, weave; structure, framework; construction, rock composition, structural material, substance, texturefabric
communications framework model (between different systems with different standards) that includes seven layers of communications organized according to events and occurrencesOSI (Open System Interconnection)
connective tissue, framework of a cell (Anatomy); connective tissue of an organ or other body structure (Anatomy); cellular tissue (Botany), interior of a chloroplaststroma
core group, core of activists, framework; nucleus or core group capable of assuming control and training others, member of cadre, military unit, small group of team-spirited peoplecadre
croquet hoop, ending of turn of batting, gate controlling water flow, part of cricket pitch, small door or gate, small door or gate; opening or small window in a door; framework of markers at which the bowler aims the ball (in Cricket); ticket office (...wicket
dangerous place, face part, gripping part, impudence, invertebrate biting part, long talk, moralizing talk, natural entrance, one or both of the bones which form the framework of the mouth; section around the bones of the jaw, mouth; section of a machi...jaw
death by hanging, erect scaffold around building, framework to support workers, platform for executions, raised platform; temporary platform used by workmen during the construction or repair of a building; gallows, platform from which a prisoner is hangedscaffold
dull task, rotating framework for an animal, winding in induction motorssquirrel cage
frame that supports something that is in the process of being built; temporary platforms used by workmen during ocntruction or repair of building; scaffolding, frameworkfalsework
 

Translations: 1630 / 50

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches