Results for: point of user-computer communication
English English
Advanced Research Projects Agency net; wide area computer network established in 1968 that primarily connected universities and research centers, predecessor of the Internet (Computers)Arpanet
advancing, progressing, at or to a point ahead, forward; further, moving forward, onward, onwardsonward
advantage, position of superiority; position providing an advantage in perspective, advantageous position, superiority in a contest, vantage pointvantage
affect somebody emotionally, approach a level, approach somebody for money, area out of play, attack of illness, be or put in contact, communication, consume something, contact made, contact; sense of touch; hit; bit, small amount, detail, distinctive ...touch
affected by drugs, narcotized, doped, under the influence of narcotics; (Computer slang) very slow as compared to normal performance (of hardware), tired and stupefieddrugged
affix a label to, affix a tag or sticker to; call, name, give a nickname to; classify, attach a chemical label to, attach a label to, brand, descriptive word or phrase, heraldic design, identifier for part of a computer program, informative item attach...label
against the law, unlawful, not allowed by law, against the rules, illegal immigrant, not permitted by computerillegal
ago, beyond a number, amount, or point, elapsed, expressing action that took place previously, from a bygone time; passed, gone by; recently elapsed, just passed; preceding, history; events that occurred beforehand; time gone by, in a time gone by; pre...past
agree to something, end some form of communicationsign off
agree to, argue a point, defer to, give in, surrender, yield; subject to a process or condition; present, propose, suggest, offer; comply, acquiesce; be subjected to a process or condition, propose or hand in something, yield to somebodysubmit
aircraft part, animal harness, bond, burden; pair of harnessed oxen; shoulder of a garment; connection; slavery; directing coil in a computer monitor, cathode ray device, connect an animal to a vehicle, crossed spears, equipment for multi-track recordi...yoke
airfoil for controlling lift and drag, automobile air deflector, person or thing that spoils; plunderer; device on cars or airplanes which is intended to slow motion; message which contains the end of a movie or the solution to a computer game (Compute...spoiler
algebraic computer programming language used in mathematical and scientific applicationsALGOL (algorithmic language)
algorithmic language; algebraic computer programming language used in mathematical and scientific applications, computer languageALGOL
alike, as, as if, be on the point of doing, consider pleasant, conj. similar to, very closely resembling; as if, counterpart, enjoy, enjoy; be fond of; be attracted to; want; prefer, have a preference, having similar characteristics; alike, having a re...like
 

Translations: 121135 / 1373

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.

Recent searches

Cro>Dutlopata
Cze>Gerobratnost
Cro>Romriječ
Esp>Polnaturo
Ita>Espanche
Ger>TamUrlaub
Fre>Engaffinai
Eng>RusWidth
Fre>Engmilieu
Eng>Hunto sort
Jap>Engeri-to
Ger>TurOrdner
Esp>Engsubskribi
Spa>Crocometer
Fre>Crolanguir
Eng>TurPage Setup
Cro>Engplativ