EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.

Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.

Total number of language pairs: 472
Total number of translations: 14


Options

There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).

Look at the complete list of languages: Available language pairs

There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.

Bookmarklets

There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in you browser.

Tips and tricks

If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link…. Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.

Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools→Options→Advanced→Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form

Credits

My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:

  • Goran Igalyauthor of the initial English-Croatian database
  • Natali Kraljauthor of the Dutch-Croatian dictionary
  • Jim Breen – author of the Japanese-English dictionary
  • Besiki Sisauriauthor of the English-Georgian dictionary
  • Giorgi Chavchanidzeauthor of the several Georgian dictionaries
  • Authors of the Chinese-English dictionary
  • Authors of the French-Japanese dictionary
  • Authors of the German-Japanese dictionary
  • Jerzy Kazojćfor excellent dictionaries collection
  • Rajeshfor help with English-Tamil and German-Tamil dictionary
  • Chinese-German dictionary adapted from: "The free Chinese-German dictionary"
  • Grazio Falzon – author of the English-Maltese dictionary
  • András Tunafor smart suggestions about improving this site
  • Interface translation: Tomislav Kuzmić (Croatian), Vasudevan Tirumurti, Fahim Razick (Tamil), Matti Tapanainen (Finnish), Ebru Bağlan (Turkish), Arsene Ionuț, Cristina Crisan (Romanian), Daiva Macijauskė (Lithuanian), Tetiana M. (Ukrainian), András Tuna (Hungarian), Jakob Lautrup Nysom (Danish), Andre Abdullin, Elena Zvaritch (Russian), Catherine Györvàry (French), Gab M., Klaus Röthig (Portuguese), Marcin Orzełek (Polish), Stefanija Madzoska, Daniel Matrakoski (Macedonian), Selina Lüdecke, P. H. Claus (German), Vangelis Katsoulas (Greek), Roberto Marchesi (Italian), Robin van der Vliet (Esperanto), Reno Rake (Indonesian), Nahuel Rodríguez (Spanish), Gao Pan (Chinese), Hoài Sang Lăng (Vietnamese)

EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.


Your Recent Searches


Recent Searches

tel SMTP arrears urlik remportant نائب الملك : حاكم يتولى أدارة إقليم أو مقاطعة نيابة عن ملك انكلوسكسونى عضو مجلس تشريعى لمدينة தீர்க்க ரேகை hold with tweezers ,(new zealand) be in a fight, , (new zealand) street fight, deep loud sound, thundering sound; rumble seat, back section of a roadster or coupe which opens to form a seat; street fight, brawl, scuffle (Slang), deep sound, find out about somebody or som... debonair consecvential damages wellies beim Anwenden, beim Nutzen (u.E.) (V)/praktisch (u.E.) (Adj)/in der Praxis, in der Anwendung (u.E.)/während der Praxis, während der Awendung (u.E.) vibrational to stand out to fleck agree by conceding, agreement, expose to danger, lessen value of something, potential danger or disgrace, settle a disagreement by making mutual concessions, settling of a disagreement by making mutual concessions, something accepted rather than wanted provisional certificate to be in making to satiate predictable van karstic хамжлага marine mollusk with a cone shaped shell which adheres to rocks along the shoreline; one who refuses to let go, one who clings, rock-clinging mollusk go first lord of the admiralty kluznice hemmorider Gulliver’s travels/Travels into several remote nations of the world/Des Capitains Lemuel Gulliver Reisen in unterschiedliche entfernte und unbekannte Länder(Roman von J. Swift1726) fire hazard pavor malama customary action of hunting rabbits or rats with ferrets; thin ribbon of cotton or silk (for binding or trimming), binding fabric, hunting with ferrets finished goods exception nigawase guard cell atonality surf all-devouring rain alle Plätze sind besetzt Laufflächenablösung merman մկանային ապաճում (ատրոֆիա) bandeau (n.) ananl tree search concerner, être en relation avec