EUdict





Insert:

EUdict :: Romanian-English dictionary

Results for: consolă-spate; (cstr) proeminenţă, ieşind, streaşină, ieşitură; (el) cap de bobinaj; (mas-un) lungime a braţului în consolă; consolă, prelungire, ieşire din rândTranslations: 130 / 946
 Romanian English
consolă-spate; (cstr) proeminenţă, ieşind, streaşină, ieşitură; (el) cap de bobinaj; (mas-un) lungime a braţului în consolă; consolă, prelungire, ieşire din rândoverhang
(conductă) ieşire a uleiuluioil outlet
(drum) basculare spre spaterear dumping
(grindă în) conso-lă, brăţară, suport-consolă, braţul unui stâlpcantilever
a aleza cu sculă specială (şi tip burghiu) un canal de mare lungimerifle-bore / rifle-drill
a apropia, a explica, a aduce pe locul de montaj, a introduce un rând (de text)bring home / in
a ataca din spateto attack/to take in the rear.
a depăşi în consolăjut out
a găsi (o) ieşire dintr-o situaţie greato find a hole to creep out of.
a găsi o ieşire dintr-un impasto break a deadlock.
a granula, a (se) fărâmiţa; (cstr) a buciarda; (mas-un) a punctagranulate
a ieşi din rândget out of alignament
a ieşi din rândget out of line
a înjunghia pe cineva pe la spateto stab smb. in the back.
a înşuruba (a deşuruba), a înşira, a aşeza în rând, a acţiona o transmisie cu şurubthread on
a lovi pe cineva pe la spateto stab smb. in the back.
a naviga cu vânt favorabil/cu vântul în pupa/spatemar. to sail off the wind; to sail/to run before/down the wind.
a nu avea nici o ieşireto have no way out; to be in a deadlock; (fam.) to have/to hold a wolf by the ears.
a ocupa locul din spate1. to take the back seat. 2. (pe cal) to rid pillion.
a plăti un rând (de pahare/băutură)to stand/to pay a round (of drinks); to stand treat all round; v. şi ~ consumaţia.
a precipita, a se depune; (cstr) a se tasa, a se lăsa (pământul), a se denivela; a cădea la fund (un sediment), a scădea, a coborâ nivelul; (mas) a slăbi, a cedasubside
a pune la spate un gândto put a thought behind one.
a pune malţul (la fermentat); (cstr) a netezi prin frecaremash off
a pune soldaţii în rândmil. (fam.) to fall in a troop.
a restitui, a înapoia, a restabili; (cstr) a repara, a restaura, a renova; (TH) a recondiţiona, a refacerestore
a rotunji, a îndrepta, a finisa, a prelucra, a îmbrăca, a decora, a aranja, a prepara, a netezi; (ind chim, met) a netezi, a băiţui, a finisa, a curăţa, a decapa; (cstr) a tăia piatra, a prepara minereuri; (el) a aşeza corect conductoarele şi elementele cdress
a sări în afară; a sări (un rând de text)spring out
a sări un cuvânt/pasaj/rândto leave out/to miss (out) a word/a line/a passage; to jump a passage; to skip (over) a word.
a scădea un rând (la lucru)to take in a round.
a se pune pe un rândto fall into line; to form a line.
Search time: 0.011 seconds. Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements