EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: omnia Græce!Translations: 130 / 169
 Latin English
omnia Græce!everything is Greek! (Juvenal)
absque argento omnia vanawithout money all is vain
amicorum esse communia omniafriends’ goods are common property
amor vincit omnialove conquers all things
Amor vincit omniaLove conquers all. (Virgil)
Amor vincit omnia; et nos cedamus amoriLove conquers all things; let us too surrender to love. (Eclogae) --- Virgil [Publius Vergilius Maro]
animus tamen omnia vincit; ille etiam vires corpus habere facitcourage conquers all things; it even gives strength to the body (Ovid)
ante omniabefore everything else
arma tenenti omnia dat, qui justa negatthe one who refuses what is just, gives up everything to an enemy in arms (Lucan)
Audax ad omnia foemina, quae vel amat vel oditA woman will dare anything, when she loves or hates.
audax ad omnia fœmina, quæ vel amat vel odita woman, when she either loves or hates, will dare anything
audax omnia perpeti gens humana ruit per vetitum et nefasin its boldness to dare all things, the human race rushes into that which is wicked and forbidden (Horace)
benedicite, omnia opera Domini, Domino; laudate et superexaltate eum in seculabless the Lord, all the works of the Lord; praise him and exalt him above all things forever (Daniel 3:57)
bonis omnia bonaall things are good to the good
cernit omnia Deus vindexthere is an avenging God who sees all
communia esse amicorum inter se omniaall things are common among friends (Terence)
corporis et fortunæ bonorum, ut initium, finis est. Omnia orta occidunt, et aucta senescuntthe blessings of good health and good fortune, as they have a beginning, must also have an end. Everything rises but to fall, and grows but to decay (Sallust)
Dei plena sunt omniaall things are full of God (Cicero)
desunt inopiæ multa, avaritiæ omniapoverty is in want of many things, avarice of everything (Publilius Syrus)
Deus est regit qui omniathere is a God who rules all things
dii laboribus omnia venduntthe gods sell all things to hard labor
ego sum, ergo omnia suntI am, therefore all things are
est tempus quando nihil, est tempus quando aliquid, nullum tamen est tempus in quo dicenda sunt omniathere is a time when nothing may be said, a time when something may be said, but no time when all things may be said
ex diuturnitate temporis omnia præsumuntur esse solemniter actaeverything established for a length of time is presumed to have been done in due form
ex uno omniaall things are from one
exercitatio potest omniaperseverance conquers all things (also, practice makes perfect)
familiare est hominibus omnia sibi ignoscereit is common to man to pardon all his own faults
floriferis ut apes in saltibus omnia libantas bees taste of everything in the flowery meadows (Lucretius)
floriferis ut apes in saltibus omnia libant, omnia nos itidem despascimur aurea dictaas bees taste of everything in the flowery meadows, so we feed on every golden word that falls from his lips (i.e., one who selects the best of everything that is encountered) (Lucretius)
Heu, modo itera omnia quae mihi nunc nuper narravisti, sed nunc Anglice?Listen, would you repeat everything you just told me, only this time say it in English?
Search time: 0.003 seconds. Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version