EUdict :: Latin-English dictionary
Results for: omnia Græce! Translations: 1 – 30 / 169 Latin English omnia Græce! everything is Greek! (Juvenal) absque argento omnia vana without money all is vain amicorum esse communia omnia friends’ goods are common property amor vincit omnia love conquers all things Amor vincit omnia Love conquers all. (Virgil) Amor vincit omnia; et nos cedamus amori Love conquers all things; let us too surrender to love. (Eclogae) --- Virgil [Publius Vergilius Maro] animus tamen omnia vincit; ille etiam vires corpus habere facit courage conquers all things; it even gives strength to the body (Ovid) ante omnia before everything else arma tenenti omnia dat, qui justa negat the one who refuses what is just, gives up everything to an enemy in arms (Lucan) Audax ad omnia foemina, quae vel amat vel odit A woman will dare anything, when she loves or hates. audax ad omnia fœmina, quæ vel amat vel odit a woman, when she either loves or hates, will dare anything audax omnia perpeti gens humana ruit per vetitum et nefas in its boldness to dare all things, the human race rushes into that which is wicked and forbidden (Horace) benedicite, omnia opera Domini, Domino; laudate et superexaltate eum in secula bless the Lord, all the works of the Lord; praise him and exalt him above all things forever (Daniel 3:57) bonis omnia bona all things are good to the good cernit omnia Deus vindex there is an avenging God who sees all communia esse amicorum inter se omnia all things are common among friends (Terence) corporis et fortunæ bonorum, ut initium, finis est. Omnia orta occidunt, et aucta senescunt the blessings of good health and good fortune, as they have a beginning, must also have an end. Everything rises but to fall, and grows but to decay (Sallust) Dei plena sunt omnia all things are full of God (Cicero) desunt inopiæ multa, avaritiæ omnia poverty is in want of many things, avarice of everything (Publilius Syrus) Deus est regit qui omnia there is a God who rules all things dii laboribus omnia vendunt the gods sell all things to hard labor ego sum, ergo omnia sunt I am, therefore all things are est tempus quando nihil, est tempus quando aliquid, nullum tamen est tempus in quo dicenda sunt omnia there is a time when nothing may be said, a time when something may be said, but no time when all things may be said ex diuturnitate temporis omnia præsumuntur esse solemniter acta everything established for a length of time is presumed to have been done in due form ex uno omnia all things are from one exercitatio potest omnia perseverance conquers all things (also, practice makes perfect) familiare est hominibus omnia sibi ignoscere it is common to man to pardon all his own faults floriferis ut apes in saltibus omnia libant as bees taste of everything in the flowery meadows (Lucretius) floriferis ut apes in saltibus omnia libant, omnia nos itidem despascimur aurea dicta as bees taste of everything in the flowery meadows, so we feed on every golden word that falls from his lips (i.e., one who selects the best of everything that is encountered) (Lucretius) Heu, modo itera omnia quae mihi nunc nuper narravisti, sed nunc Anglice? Listen, would you repeat everything you just told me, only this time say it in English?
Search time: 0.003 seconds. Next » About Eudict
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Please help us improve this site by
translating its interface
into your language!
Total number of language pairs:
Total number of translations (in millions):