EUdict





Insert:

EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: at pater ut gnati, sic nos debemus amici si quod sit vitium non fastidireTranslations: 130 / 374
 Latin English
at pater ut gnati, sic nos debemus amici si quod sit vitium non fastidirebut at least we might do for a friend what a father does for his child, and not be disgusted by a blemish (Horace)
ab alio expectes, alteri quod feceriswhat you do to others, you may expect another to do to you (Laberius and Publilius Syrus)
ab alto speres alteri quod fecerisexpect from Heaven what you have done to another
accidit in puncto quod non contingit in annowhat does not occur in the whole course of the year may happen in a moment
adde quod ingenuas didicisse fideliter artes emollit mores nec sinit esse ferosadd the fact that to have studied faithfully the liberal arts softens behavior, not allowing it to be savage (Ovid)
adulandi gens prudentissima laudat sermonem indocti, faciem deformis amicithe skillful class of flatterers praises the discourse of the ignorant and the face of the disfigured friend (Juvenal)
age quod agisdo what you are doing (i.e., attend to the work you have at hand; mind your own business)
Age quod agisDo what you do well, pay attention to what you are doing
alitur vitium vivitque tegendothe taint is nourished and lives by being concealed (i.e., vice lives and thrives by secrecy) (Virgil)
alium silere quod valeas (or voles), primus sileto make another person hold his tongue, be first silent (Seneca)
ama et fac quod vislove and do what you will (adapted from St. Augustine)
Amans semper, quod timet, esse putatA lover always believes it to be as he fears. --- Ovid [Publius Ovidius Naso]
amici probantur rebus adversisfriends are proved by adversity (Cicero)
amici vitium ni feras, prodis tuumunless you bear with the faults of a friend, you betray your own (Publilius Syrus)
amici, diem perdidifriends, I have lost a day (Emperor Titus, as quoted by Suetonius)
animus hoc habet argumentum divinitatis suæ, quod illum divina delectantthe soul has this proof of its divinity, that divine things delight it (Seneca)
animus quod perdidit optat atque in præterita se totus imagine versatthe mind yearns after what is gone and loses itself in dreaming of the past (Petronius)
Arguit, arguito: quicquid probat ilia, probato: Quod dicet, dicas: quod negat ilia, neges. Riserit, arride: si flebit, flere memento; Imponat leges vultibus ilia tuisTo a lover. Blame, if she blames; but if she praises, praise. What she denies, deny; say what she says. Laugh, if she smiles; but if she weeps, then weep, And let your looks with hers their motions keep. --- Ovid [Publius Ovidius Naso]
atque in rege tamen pater estand yet in the king there is the father (Ovid)
bene dormit, qui non sentit quod male dormiathe sleeps well who is not conscious that he sleeps ill
bene est cui Deus obtulit parca quod satis est manuwell for him to whom God has given enough with a sparing hand
bis est gratum quod opus est, si ultro offerasthe kindness is doubled if what must be given is given willingly
bonis quod bene fit (or benefit) haud peritwhatever good is done for good men is never done in vain (Plautus)
cave ne quidquam incipias, quod post pœniteattake care not to begin anything of which you may repent (Publilius Syrus)
cereus in vitium flecti, monitoribus asperpliable as wax to vice, obstinate under reproof (Horace, in reference to youth)
cernis ut ignavum corrumpant otia corpus ut capiant vitium ni moveantur aquæyou see how sloth wastes the sluggish body, as water is corrupted unless it moves (Ovid)
cignoni non sine causa Apoloni dicata sint, quod ab eo divinationem habere videantur, qua providentes quid in morte boni sit, cum cantu et voluptate morianturthe swan is not dedicated to Apollo without cause, because foreseeing his happiness in death, he dies with singing and pleasure (Cicero)
Cito fit quod dei voluntWhat the gods want happens soon (Petronius)
clamamus, Abba, Paterwhereby we cry, Abba, Father (after Galatians 4:6)
Clara pacta, boni amiciClear agreements, good friends
Search time: 0.004 seconds. Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements