EUdict





Insert:

EUdict :: Latin-English dictionary

Results for: Deus solus potest me iudicareTranslations: 130 / 228
 Latin English
a diis quidem immortalibus quæ potest homini major esse pœna, furore atque dementia?what greater punishment can the immortal gods inflict upon man than madness or insanity? (Cicero)
afflavit Deus et dissipanturGod sent forth his breath and they are scattered (an inscription commemorating the English defeat of the Spanish Armada in 1588)
alterius non sit qui suus esse potestlet no man be slave of another who can be his own master (motto of Paracelsus)
anima certe, quia spiritus, in sicco habitare non potest; ideo in sanguine fertur habitarethe soul, which is spirit, cannot dwell in dust; it is carried along to dwell in the blood (St. Augustine)
assiduo labuntur tempora motu, non secus ad flumen. Neque enim consistere flumen. Nec levis hora potesttime glides by with constant movement, not unlike a stream. For neither can a stream stay its course, nor can the fleeting hour (Ovid)
astra regunt homines, sed regit astra Deusthe stars govern men, but God governs the stars
audentes Deus ipse juvatGod himself favors the brave (Ovid)
beatus autem esse sine virtute nemo potestno one can be happy without virtue (Cicero)
beatus enim nemo dici potest extra veritatem projectusno one can be called happy who is living a life of falsehood (Seneca)
bene est cui Deus obtulit parca quod satis est manuwell for him to whom God has given enough with a sparing hand
cave!, Deus videtbeware!, God sees
cernit omnia Deus vindexthere is an avenging God who sees all
cogi qui potest nescit morithe one who can be compelled knows not how to die (Seneca)
Contra Felicem vix deus vires habetAgainst a lucky man a god scarcely has power
conventio privatorum non potest publico juri derogarean agreement between individuals cannot set aside public law
cor mundum crea in me, Deuscreate in me a clean heart, O God (Psalm 51:10)
crescentem sequitur cura pecuniam, majorumque fames. Multa petentibus desunt multa. Bene est cui Deus obtulit parca quod satis est manuthe accumulation of wealth is followed by an increase of care and by an appetite for more. The one who seeks for much will ever be in want of much. It is best with him to whom God has given that which is sufficient, though every satisfaction be withheld (
cuicunque aliquis quid concedit, concedere videtur et id, sine quo res ipsa esse non potestto whomsoever someone grants a thing, the same one grants that without which the thing cannot be enjoyed (i.e., the use of something is implied in the giving of it)
dabit Deus his quoque finemGod will put an end to these troubles as well (Virgil)
damnum sine injuria esse potestloss without injury is deemed possible
dat Deus immiti cornua curta boviGod gives short horns to the cruel ox
dat Deus incrementumGod gives the increase
debit Deus his quoque finemGod will put an end to these as well (Virgil)
decorum ab honesto non potest separaripropriety cannot be separated from what is honorable (Cicero)
delegatus non potest delegarea delegate cannot delegate
derivativa potestas non potest esse major primitivathe power derived cannot be greater than that from which it is derived
deusgod
Deus absconditusA god who is hidden from man
Deus alit eosGod feeds them
Deus avertat!God forbid!
Search time: 0.004 seconds.Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

New! English<>Armenian

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements