EUdict





Insert:

EUdict :: English-Romanian dictionary

Results for: pig backTranslations: 130 / 489
 English Romanian
pig back(met) a recarbura baia de fontă
(d. reumatism, durere) to get on in the back.a-l ţine în spate
(fam.) claw me and l will claw thee; scratch my back and I’ll scratch yours; roll my log and I’ll roll yours; turn for turn; prov. one good turn deserves another.serviciu contra serviciu
(fam.) to take a back-seat.a se trezi împins pe ultimul plan
(full) backfundas
(it was) before; back in its place.la loc as
1. (comutativ) in exchange; in return. 2. (adversativ) on the other hand, but then. 3. com. (în contrapartidă) in exchange/barter; in counter-trade; in buy back.în schimb
1. as early as (in); as far back as (in); yet in (the 17th century, etc.) 2. (până acum) amer. way back in...; ever since (the 23rd of August).încă de la; încă din...
1. at the back; the back way. 2. at/in the rear.pe dinapoi
1. to descend/to be descended from; to go back to...; to come of...; 2. (ca loc) to come/to hail from...; to be a native of... 3. to derive from.a se trage din.../de la...
1. to fall back; to recoil; to step back. 2. fig. to give away/in; to yield; (fam.) / to climb down; to back out of it. 3. (minutarul etc.) to put/to set back.a da înapoi
1. to go hesitatingly; to vacillate; amer. (fam.) to back and fill. 2. fig. to vacillate; to sit on a fence.a merge când într-o parte când în alta/de colo până colo
1. to keep the change/what is left. 2. (intenţionat) to keep back the change.a păstra restul
1. to play badly; to play a loving/a poor game; (fam.) to take back a move. 2. (la teatru) to act badly; (fam.) to play like a stick.a juca prost
1. to slide/to slip/to turn down; to drop. 2. (gulerul) to turn down/back. 3. (borul pălăriei) to turna lăsa în jos
1. to stay/to remain behind; to hang back/behind; to drop to the rear; mil. (a se-răzleţi) to straggle along. 2. şi fig. to fall/to lag behind; to be behindhand; (cu plata etc.) to fall into arrears. 3. (d. timp) to lose time; (d. ceas) to be slow.a rămâne în urmă
1. to take the back seat. 2. (pe cal) to rid pillion.a ocupa locul din spate
on the back; to carry smb pickaback; to importune smb; <(cu cereri)>to ply smb with requests; <(a bate la cap)>to pester smb; <(a cicali)>to nag smbcirca
a poky hole; the back of beyond.fundul provinciei
aft; from behind/the back; hind/back part; back; back/rear (of a house); afterbody; quarter; stern; dinapoi
already; <~ in...>as far back as...deja
angle of sweep backunghi de săgeată
arc backarc invers; reaprindere a arcului
aspect; in point of...; from the point of view of...; in all respects; back and forthaspect
at the back of behind; in the rear of; backwards of; înv. in/to rearward of.în spatele (cu gen)
at the back of beyond; in a hole (of a place)!în fundul pământului
at the back, in the backgrounddinapoi(in spate, in fund)
at the back; in the background; behind.în dos
back(mas-un) dos / spate al tăişului; înapoi, în spate; a sprijini, a da înapoi, (mas) suport, spate
backcotor(de carte)
Search time: 0.004 seconds. Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements