EUdict





Insert:

EUdict :: English-Romanian dictionary

Results for: fig. (d. cineva) to push it too far; to go too far; to overshoot oneself; (d. lucruri) to go too farTranslations: 130 / 1147
 English Romanian
(as) drunk as a sailor; poison nut (Nuces vomicae); annulated boletus (Boletus luteus); <~ de ceara>wax cake; <~ dulce>ginger bread; <~ oleaginoasa>pomace; as yellow as wax; turta
(check)mate; to checkmate smb.; to mate in threemat
(cu dat.) to stimulate...; to give an impetus to...; to give a push to...; to give a stimulus to...a da un impuls
(cu gen.) to give oneself up to...; to abandon oneself to...; to indulge in...; to let oneself go with...a se lăsa în voie
(d. cal.) vicious; (d. cineva/lustful.rău de muscă
(d. cineva) sprung from the people.din popor
(d. lucruri) (fam.) to come up smiling.a mai fi bun la ceva
(fam.) 1. to make/to manage/to contrive it; to shift/to fend for oneself. 2. to extricate oneself from a ...; to make a hairbreadth escape.a ieşi la vopsea
(fam.) aprox. to take in; (fam.) to diddle; to do Taffy; to fool; to make a fool of; (fam.) to put off with fine words; (pe cineva) (fam.) to hand smb. a lemon; (fam.) o bad smb. up the garden(-path); to get the better end of smb.; înv. to sell smb. a bara duce cu preşul/vorba/zăhărelul
(fam.) argou to make oneself scarce.a o întinde repede
(fam.) bosom friends; great chums; cup and can; v. şi ~ la toartă cu cineva.prieteni la cataramă
(fam.) not to have a penny (piece) to bless oneself with; (fam.) to be on the rocks; (fam.) to be broke; to have an empty purse; (fam.) not to have a bean.a nu avea un ban
(fam.) persoană (fam.) one cannot hear oneself speak here.nu se poate înţelege om cu om
(fam.) to be nuts on smb.; v. şi a i se aprinde călcâiele după cinevaa-i sfârâi inima după cineva
(fam.) to forget oneself.a uita de sine (însuşi)
(fam.) to get oneself in a nice fix; sl. to come/ to go a howler.a rupe cuiul
(fam.) to give smb. a (good) drubbing; v. şi a snopi pe cineva în bătaie.a trage cuiva o calcavură
(fam.) to keep (oneself) in the background; (ascuns) to keep dark.a rămâne în umbră
(fam.) to load oneself up with luggage.a se încărca de bagaje
(fam.) to make an exhibition of oneself.a se purta sub orice critică
(fam.) to make an exhibition/a show/to make a sight/a spectacle of oneself; (fam.) / to make an ass of oneself; (fam.) to act/to play the (giddy) goat;a se da în spectacol
(fam.) to pull oneself in.a-şi suge burta
(fam.) to run out/short of money; to be penniless/pinched/reduced; (fam.) to be up a tree; not to have a penny to bless oneself with.a rămâne lefter
(fam.) to shift (for oneself); amer. to shirk for oneself.a găsi expediente
(fam.) to sluice oneself down with cold water.a se răcori cu apă
(fam.) to take it easy; not to kill oneself with work; not to overwork oneself.a nu se omorî cu lucrul/munca/treaba
(fam.) to think no small beer of oneself; sl. amer. to think one is the whole cheese.a se socoti buricul pământului
(fam.) to think no small potatoes/beer of oneself; to think oneself the hub of the universe; to have too good an opinion of oneself; to think too much of oneself.a se crede buricul pământului
(fam.) v. o vorbă (bună) pentru cineva.a pune o pilă cuiva
(jack)daw; hawk weed; to look both ways for Sunday; to look nine ways; to hang on smb.`s skirts; gaie
Search time: 0.009 seconds. Next »

About Eudict

EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. More information

Please help us improve this site by translating its interface into your language!

Total number of language pairs: 414
Total number of translations (in millions): 11.6

Mobile version
Advertisements