EUdict :: English-Latin dictionary
Results for: expect from Heaven what you have done to another Translations: 1 – 30 / 61 English Latin expect from Heaven what you have done to another ab alto speres alteri quod feceris a surer home in heaven certior in cœlo domus a third Cato has come down from heaven (Juvenal; said mockingly) tertius e cœlo cecidit Cato by heaven!, my friends, you have destroyed me (i.e., with friends like you, who needs enemies) (Horace) pol!, me occidistis, amici by the favor of heaven; by divine favor benigno numine can you expect that the mother will teach good morals or ones other than her own? (Juvenal) scilicet expectes, ut tradet mater honestos atque alios mores, quam quos habet? cease to hope that the decrees of Heaven can bend to prayer (Virgil) desine fata Deum flecti sperare precando command the hungry Greek to go to heaven, and he will go (i.e., he will attempt the impossible) (Juvenal) Græculus esuriens in cœlum jusseris ibit courage leads to heaven, fear, to death (Seneca) virtus in astra tendit, in mortem timor faith reaches toward heaven tendit ad astra fides for heaven’s sake! per deos immortales! from heaven came down the precept, know thyself (Juvenal) e cœlo descendit, gnothi seauton given by heaven cœlitus datum has God a dwelling other than earth and sea and air and heaven and virtue? Why do we seek the gods beyond? Whatever you see, wherever you go, there is Jupiter (Lucan) estne Dei sedes nisi terra, et pontus, et aër, et cœlum, et virtus? Superos quid quærimus ultra? Jupiter est, quodcunque vides, quodcunque moveris he directs his course toward heaven ad cœlum tendit he snatched the lightning from heaven and the scepter from tyrants (said of Benjamin Franklin) eripuit cœlo fulmen sceptrumque tyrannis he who is ripe for heaven falls not before his day maturas cœlo non cadit ante diem heaven at last (Crusaders’ battle cry) denique cælum (or, denique cœlum) heaven not earth cœlum non solum heavenly, celestial, a god, dweller in heaven caelestis I believe in one God, the omnipotent Father, maker of heaven and the earth, and of all things visible and invisible (from the Catholic Mass) credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem cœli et terræ, visibilium omnium et invisibilium I have piled Pelion on Olympus (i.e., I have scaled heaven) (Horace) Pelion imposuisse Olympo if I cannot bend heaven then I shall move (or stir up) Acheron (i.e., hell) (Virgil) flectere si nequeo superos, Acheronta movebo if you utter abuse, you must expect to receive it (or, if you speak insults you will hear them as well) (Plautus) contumeliam si dicis, audies in heaven is rest in cælo quies in heaven is salvation in cælo salus in our foolishness, we assail heaven itself (Horace) cœlum ipsum petimus stultitia in the eddies where you least expect it, there will be a fish (Ovid) quo minime credas gurgite, piscis erit it is our human lot, it is heaven’s will, for sorrow to come after joy (Plautus) ita cuique comparatum est in ætate hominum; ita divis est placitum, voluptatem ut mæror comes consequatur late may you return to heaven (i.e., long may you live) serus in cælum redeas
Search time: 0.002 seconds. Next » About Eudict
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 250,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Please help us improve this site by
translating its interface
into your language!
Total number of language pairs:
Total number of translations (in millions):