*If you came directly to this page via a search engine we are sorry if you feel misled because you have not found translation. We took all necessary measures to avoid search engines indexing words that do not exist in our database. But a lot of terms is already indexed and search engines continue to send visitors to EUdict. We hope this will happen less in the future.
About EUdict
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken in the European Community and the countries that will become members of European Community.NEW: English-Dutch and Dutch-English dictionaries!
These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product freely on internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 160,000. The following language pairs are available (sorted by number of translations): Croatian-English, English-Croatian, English-Japanese (Kanji), Japanese (Kanji)-English, English-Chinese, Chinese-English, German-English, Japanese-English, English-Japanese, French-English, English-Spanish, Spanish-English, English-Polish, Polish-English, English-French, English-German, Latin-German, English-Swedish, Swedish-English, English-Indonesian, Indonesian-English, German-Latin, German-Spanish, Spanish-German, French-Japanese, Japanese (Kanji)-French, French-Japanese (Kanji), German-French, Japanese-French, French-German, English-Italian, Dutch-English, French-Croatian, Croatian-French, English-Russian, Russian-English, Spanish-Croatian, Italian-English, French-Catalan, French-Italian, Croatian-Spanish, German-Italian, Italian-German, English-Dutch, Italian-French, Croatian-Slovenian, Croatian-Czech, Hungarian-Croatian, Croatian-Hungarian, Czech-Croatian, Slovenian-Croatian, Dutch-Croatian, Catalan-French, Italian-Croatian, German-Croatian, Croatian-German, English-Latin, Croatian-Dutch, French-Portuguese, Portuguese-French, Croatian-Italian, Latin-English, English-Norwegian, Norwegian-English, Croatian-Latin, Latin-Croatian, English-Finnish and Finnish-English. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped but no one is perfect.
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time.
Recent Searches Cloud
[さんい] second lieutenant (JSDF) duermete ya pinche saru mono wa hibi ni utoshi über alles shôsan rancu Laozi and Zhuangzi a natural scenic view razumne osnove rules of procedure based escrow analitičke metode sukladno dogovoru pit Buchbinders Haupt [das] istočno evropsko sandang clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through) termoplasta editing statement nombre de colis (comp) output format Benedictines paket hvala dragi moj JEZ TRAKA najmiliji cases low Geometrie primka materijala genuine happen to deterdžent, sredstvo za pranje posuđa appelatives as a rule, as usual, usually product scale (of charges) rumiante defense mechanism woolly; wooly; furry phenomenon trgovina na gout staPANJE credit account dimwitted mesures lore

